Chinese translation for "tangible and intangible assets"
|
- 有形和无形资产
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | Tangible and intangible assets 有形和无形资产 | | 2. | 5 an olympic games that will greatly advance the olympic movement and pass on its tangible and intangible assets to future generations 5极大地推进奥林匹克运动的发展,并将有形或无形的财产传递给下一代的奥运会 | | 3. | The title to / ownership of the property and assets of the jvc ( including movable and immovable property , and tangible and intangible assets ) shall be vested in the jvc as an entity 合资公司的财产和资产(无论是动产或不动产,有形资产或无形资产)的所有权,应由合资公司作为一家实体而拥有。 | | 4. | Limited company of a share - holding system shows my friend interiorly appeared difference , and a few partner want to let him exit , how is ability reasonable allocate tangible and intangible assets 我朋友一家股份制有限公司现在内部出现了分歧,而几家股东想让他退出,怎么样才能合理分配有形资产和无形资产? | | 5. | - fourthly , the paper lays emphasis on the integration after the strategic m & a , making a careful study of the human resources , tangible and intangible assets , management modes , especially corporate culture 之后,重点研究了竹胶板企业战略并购后的整合,结合洪江竹业股份有限公司的具体案例,对人力资源、有形资产、无形资产、管理制度、特别是对企业文化的整合作了认真研究。 | | 6. | To discuss whether there is later - comer advantage is n ' t important , the most important is to find a way to win later - comer advantage in the condition of globalization . in the view of rbp , the growth of chinese companies can be separated three stages : the first stage is to accumulate resource , consisting of obtaining tangible and intangible asset 本文认为,后发有优势,也有劣势,问题的关键不在于存不存在后发优势,而是在总结我国企业四十多年来在引进技术基础上开展二次创新经验的基础上,探索如何在新的环境下获取后发优势的有效途径。 |
- Similar Words:
- "tangible" Chinese translation, "tangible a et" Chinese translation, "tangible a ets" Chinese translation, "tangible advantage" Chinese translation, "tangible and intangible a ets" Chinese translation, "tangible asset" Chinese translation, "tangible assets" Chinese translation, "tangible assets appraisal" Chinese translation, "tangible assets turnover" Chinese translation, "tangible atmosphere" Chinese translation
|
|
|